Перевод: с русского на все языки

со всех языков на русский

losing proposition

  • 1 Д-75

    ГИБЛОЕ (ПРОПАЩЕЕ) ДЕЛО NP sing only subj-compl with copula, nom or instrum ( subj: usu. infin or это, often omitted)) doing sth. is futile and may, in addition, result in unfavorable consequences
    lost cause
    losing proposition hopeless undertaking ( sth. is) hopeless.
    ...Спорить с Юркой об архитектуре - дело гиблое (Михайловская 1)....It is a lost cause, arguing with Yuri about architecture (1a).
    В общем, лично мне это надоело... Артель «Напрасный труд». Мы пробурили этот живописный распадок в двух местах и сейчас бурили в третьем. Гиблое дело -нет здесь ее (нефти) (Аксёнов 1). Actually, I for one was fed up with it... The uLabor-in-Vain Co-op." We drilled this picturesque ravine in two spots and now we were drilling in a third. A losing proposition— there isn't any (oil) here (1a).
    Весь январь сорок седьмого года я провёл на Ярославском вокзале... С семи утра встречал пригородные поезда, вечером с пяти и до двенадцати ночи их провожал... Гиблое дело... Нет Гали... (Рыбаков 1). I spent the whole of January 1947 at Yaroslav Station....From seven in the morning I met the suburban trains and from five o'clock to midnight I watched them leave....It was hopeless. No Galya (1a).

    Большой русско-английский фразеологический словарь > Д-75

  • 2 гиблое дело

    ГИБЛОЕ < ПРОПАЩЕЕ> ДЕЛО
    [NP; sing only; subj-compl with copula, nom or instrum (subj: usu. infin or это, often omitted)]
    =====
    doing sth. is futile and may, in addition, result in unfavorable consequences:
    - (sth. is) hopeless.
         ♦...Спорить с Юркой об архитектуре - дело гиблое (Михайловская 1)....It is a lost cause, arguing with Yuri about architecture (1a).
         ♦ В общем, лично мне это надоело... Артель "Напрасный труд". Мы пробурили этот живописный распадок в двух местах и сейчас бурили в третьем. Гиблое дело - нет здесь ее [нефти] (Аксёнов 1). Actually, I for one was fed up with it... The "Labor-in-Vain Co-op." We drilled this picturesque ravine in two spots and now we were drilling in a third. A losing proposition - there isn't any [oil] here (1a).
         ♦ Весь январь сорок седьмого года я провел на Ярославском вокзале... С семи утра встречал пригородные поезда, вечером с пяти и до двенадцати ночи их провожал... Гиблое дело... Нет Гали... (Рыбаков 1). I spent the whole of January 1947 at Yaroslav Station....From seven in the morning I met the suburban trains and from five o'clock to midnight I watched them leave....It was hopeless. No Galya (1a).

    Большой русско-английский фразеологический словарь > гиблое дело

  • 3 пропащее дело

    ГИБЛОЕ < ПРОПАЩЕЕ> ДЕЛО
    [NP; sing only; subj-compl with copula, nom or instrum (subj: usu. infin or это, often omitted)]
    =====
    doing sth. is futile and may, in addition, result in unfavorable consequences:
    - (sth. is) hopeless.
         ♦...Спорить с Юркой об архитектуре - дело гиблое (Михайловская 1)....It is a lost cause, arguing with Yuri about architecture (1a).
         ♦ В общем, лично мне это надоело... Артель "Напрасный труд". Мы пробурили этот живописный распадок в двух местах и сейчас бурили в третьем. Гиблое дело - нет здесь ее [нефти] (Аксёнов 1). Actually, I for one was fed up with it... The "Labor-in-Vain Co-op." We drilled this picturesque ravine in two spots and now we were drilling in a third. A losing proposition - there isn't any [oil] here (1a).
         ♦ Весь январь сорок седьмого года я провел на Ярославском вокзале... С семи утра встречал пригородные поезда, вечером с пяти и до двенадцати ночи их провожал... Гиблое дело... Нет Гали... (Рыбаков 1). I spent the whole of January 1947 at Yaroslav Station....From seven in the morning I met the suburban trains and from five o'clock to midnight I watched them leave....It was hopeless. No Galya (1a).

    Большой русско-английский фразеологический словарь > пропащее дело

  • 4 нерентабельный

    1) General subject: unprofitable, uneconomic, unviable (AD), a losing proposition, operating at a loss, failing to post a profit
    2) Geology: unpay

    Универсальный русско-английский словарь > нерентабельный

См. также в других словарях:

  • losing — [lo͞o′ziŋ] n. 1. the act of one that loses 2. [pl.] losses by gambling adj. 1. that loses [a losing team] 2. resulting in loss [a losing proposition] …   English World dictionary

  • proposition — noun 1 arrangement/offer/suggestion ADJECTIVE ▪ attractive, tempting, win win ▪ feasible, practical, viable ▪ business, commercial …   Collocations dictionary

  • Proposition Joe — Joseph Stewart First appearance Game Day (episode 1.09) Last appearance Transitions (episode 5.04) Created by …   Wikipedia

  • losing — adj. Losing is used with these nouns: ↑battle, ↑candidate, ↑proposition, ↑sequence, ↑side, ↑streak, ↑team …   Collocations dictionary

  • Betting (poker) — This article describes only the common terms, rules, and procedures of betting in poker. See poker strategy for the strategic impact of betting. In the game of poker, the play largely centers around the act of betting, and as such, a protocol has …   Wikipedia

  • Pāhala, Hawai'i — Infobox Settlement official name = Pahala, Hawaii other name = native name = nickname = settlement type = CDP motto = imagesize = image caption = flag size = image seal size = image shield = shield size = image blank emblem = blank emblem type =… …   Wikipedia

  • Airbus — SAS Type Subsidiary Industry Aerospace Founded 1970 (as Airbus Industri …   Wikipedia

  • Eaton's — Infobox Defunct Company company name = T. Eaton Co. Limited company fate = Filed for bankruptcy, assets purchased by Sears Canada in 1999. Several stores were operated under a separate brand but all converted to Sears banner or shut down in 2002… …   Wikipedia

  • August Belmont, Jr. — Infobox Person name = August Belmont, Jr. imagesize = 150px caption = August Belmont, Jr. birth date = birth date|1853|2|18 birth place = New York, New York USA flagicon|USA death date = death date and age|1924|12|10|1853|2|18|mf=y death place =… …   Wikipedia

  • KCPQ — Infobox Broadcast call letters = KCPQ city = Tacoma, Washington station station slogan = Now. Next. station branding = Q13 Fox analog = 13 (VHF) digital = 18 (UHF) other chs = (see article) affiliations = Fox subchannels = (see article) network …   Wikipedia

  • Super Chief — The Super Chief was one of the named passenger trains and the flagship of the Atchison, Topeka and Santa Fe Railway. It was often referred to as The Train of the Stars because of the many celebrities who traveled on the streamliner between… …   Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»